XHVYJ1. Kudüs Yunus Emre Türk Kültür Merkezi, Gazze Şeridi'nde iftar programı önce Kudüs ve Batı Şeria'nın Ramallah kentlerinde iftar veren Yunus Emre Türk Kültür Merkezi, bugün de Gazze Şeridi'nde bulunan Türk vatandaşları ve Türkiye'deki üniversitelerden mezun Filistinli öğrencilere iftar programı ardından AA muhabirine açıklamada bulunan Kudüs Yunus Emre Türk Kültür Merkezi Müdürü İbrahim Özdemir, ramazan ayında düzenledikleri iftar etkinlikleriyle Türkiye ile Filistin arasında kültür köprülerini kurmayı hedeflediklerini ramazanın iki ülke arasındaki ilişkileri güçlendirmek için iyi bir fırsat olduğunu kaydetti. Yunus Emre Türk Türkiye Kudüs Gazze Politika Güncel Haberler
Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Şeref Ateş, Ülke TV’de canlı yayın konuğu olduğu Spor&Spor programında Enstitünün amaç ve hedefleri doğrultusunda yürütülen projeleri hakkında bilgi verdi. Türkiye’nin yurt dışındaki itibarını, bilinirliğini ve tanınırlığını artırmak amacıyla Türkiye Cumhuriyeti devleti tarafından bir kamu vakfı olarak kurulan Yunus Emre Vakfının, bu amaçlarını Yunus Emre Enstitüsü ile gerçekleştirdiğini aktaran Ateş, yurt dışında ülkemiz ile bağlantılı insan sayısının artırıldığını ve ülkemiz lehine faaliyet yürütülebilecek bir alt yapı oluşturulduğunu ifade etti. Türkiye’nin uluslararası alanda daha güçlü bir şekilde sesini duyurması adına 2009 yılında kurulan Enstitünün başlangıçta Balkanlara daha sonra Avrupa, Amerika ve Uzak Doğu’ya uzanarak 5 kıtada 54 kültür merkezi kurduğunu anlattı. Kurulduğu yıllarda yalnızca Türkçe öğretimine ağırlık veren Yunus Emre Enstitüsünün bugün buna ek olarak kültürel etkinlikler, kültürel diplomasi, kurumsal kapasite ve bilim diplomasisi olmak üzere beş temel eksen etrafında faaliyetlerine devam ettiğini aktaran Prof. Dr. Şeref Ateş, Enstitünün hâlihazırda yürüttüğü projeler hakkında da bilgi verdi. Bu yıl Türkçe Yaz Okulu ile 1000 öğrenciyi Türkiye’de ağırlayacağız Bu projelerden birinin “Türkçe Yaz Okulu” olduğunu söyleyen Ateş, 54 kültür merkezinin yanı sıra YEE’nin yurt dışında anlaşmalı olduğu üniversitelerden seçilen gençlerin bir aylığına Türkiye’de misafir edildiğini ve misafir öğrencilerin aldıkları hızlandırılmış Türkçe eğitimine ek olarak Türkiye’yi ve Türk kültürünü birebir tanıma fırsatı bulduklarına vurgu yaptı. Bu yıl gerçekleştirilecek olan yaz okuluna üç farklı yenilik eklendiğini de dile getiren Enstitü Başkanı Şeref Ateş, yalnızca Türkçe öğrenmek isteyenlerin yanı sıra okçuluk kurslarında başarı sağlayan kursiyerlerden en iyilerinin, Türk sinemasına ilgi duyan gençlerin ve Türk sanatlarını yakından tanımak isteyenlerin de katılacağı yaklaşık bin kişilik bir grubun Türkiye’de misafir edileceğini söyledi. Kemankeş Projesi ile kültürel etkileşim artıyor Yunus Emre Enstitüsünün Okçular Vakfı iş birliğiyle hayata geçirdiği Kemankeş Projesine ilişkin değerlendirmelerde bulunan Prof. Dr. Şeref Ateş, bu projeyle Türkiye’nin yerli ve millî değerleri ortaya çıkarılırken projeye dâhil olan ülkelerle de ortak bir birliktelik yakalandığının altını çizdi ve kültürel etkileşimin ancak bu şekilde sağlanabileceğini belirtti. Bu proje ile sportif aktivite yapılmasının yanı sıra okçuluğun felsefesinin de aktarılarak bir etkileşim sağlanmasının önemine değindi ve hayata geçirildiği ülkelerde seminerler düzenlenerek projenin akademik anlamda da destekleneceğini bildirdi. 100 bin kişi İnternetten Türkçe öğreniyor Yunus Emre Enstitüsünün olmadığı ülkelerde Türkçe öğrenmek isteyenlere Türkçe Öğretim Portali ile hizmet verildiğini aktaran Ateş, bir yıl içerisinde 159 ülkede 100 bin kullanıcı sayısına ulaştıklarını kaydetti. Kültür ve Turizm Bakanı Prof. Dr. Numan Kurtulmuş’un katılımıyla 21 Şubat Çarşamba günü tanıtımı yapılacak olan Türkçe Öğretim Portalinin 2018-2019 yılı hedefinin ise 500 bin kullanıcı sayısı olduğunu ifade etti. Türkiye’nin Bilimi ve Mobil Matematik Müzesi Değerlendirmelerinde bilim diplomasisinin önemini de vurgulayan Ateş, Türkiye’deki geçici barınma merkezlerinde koruma altına alınan 6-18 yaş aralığındaki Suriyeli çocuklara yönelik hayata geçirilen Mobil Matematik Müzesi’nin bu amaca hizmet eden projelerden biri olduğunu aktardı. Otuz beş özel matematik formül istasyonu ile farklı bir gerçeklik deneyimi sunarak çocukların matematiksel becerilerini geliştirmeyi hedefleyen proje kapsamında yaklaşık 45 bin kişiye ulaşma hedefi ile yola çıkan Mobil Matematik Müzesi ile Türkiye’nin bilimsel, akademik ve teknolojik alanda sahip olduğu imkân ve kapasitenin dünyaya tanıtılmasına katkı sunulacağını da kaydetti. Yeni projelerle kültürel etkileşim artacak Avrupa Birliği Bakanlığı ile birlikte yürütülecek olan projelerle ilgili genel bir değerlendirmede bulunan Enstitü Başkanı Prof. Ateş, Enstitünün Avrupa’dan aldığı hibe ile kültürlerarası etkileşimi temel alan projelerin Türkiye’deki kültür kuruluşları vasıtasıyla gerçekleştirileceğini söyledi.
Hasan Öymez - Yunus Emre Vakfı Genel Müdürü ve Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Prof. Dr. Ali Fuat Bilkan, "Yurt dışında Türkçe öğretmenliği gibi bir alan gelişiyor. Son 10 yıldır ülkemizin, siyasi, ekonomik, kültürel alandaki başarıları Türkiye'yi dünya ölçeğinde çok önemli bir yere taşıdığı gibi Türkçeyi de bir istihdam dili olmaya doğru ön plana çıkardı" dedi. Prof. Dr. Bilkan, Yunus Emre Vakfı'nın çalışmalarını AA'ya değerlendirdi. 2007 yılında 5653 sayılı kanun kapsamında"kamu vakfı" statüsüyle faaliyete başlayan Yunus Emre Vakfı ile Vakfa bağlı faaliyet gösteren Yunus Emre Enstitüsü'nün başkanlığını yürüten Bilkan, 3 yıl içinde 22 ülkede toplam 30 şehirde Yunus Emre Türk Kültür Merkezi açtıklarını söyledi. Merkezleri açarken, önceliği "Türk kültür coğrafyası"na verdiklerini kaydeden Bilkan, "Balkanlarda 10 merkez açtık. Ortadoğu'da İran, Mısır, Lübnan ve Ürdün'de Libya, Tunus, Fas hatta Sudan'da birer merkez açıyoruz. Merkezlerimizin, Uzakdoğu'dan Amerika kıtasına kadar geniş bir alanda yayılması aslında son 10 yılda Türkiye'nin dünyanın değişik ülkeleriyle kurduğu stratejik ortaklıklar, ekonomik birliktelikler ve sorun çözmedeki başarısı Türkiye'nin ekonomi, siyaset ve kültürel açıdan görünürlük kazanmasının etkisiyle gerçekleşti" diye konuştu. Bilkan, "Yunus Emre'nin şiirlerini, eserlerini bir çok ülkenin diline çevirip basmak dağıtmak işi çözmüyor. Yunus Emre'nin, 'gelin tanış olalım;işi kolay kılalım. Sevelim, sevilelim; bu dünya kimseye kalmaz' felsefesini, Yunus Emre'nin mesajlarını modern dünyanın şartlarında fiili olarak yerine getirmek lazım" dedi. - Türkiye ve Türk kültürü araştırmalarına destek- "Biz Türk dış politikasının birleştirici rolünü, kültürde de devam ettiriyoruz ve bunda önemli adımlar attık" diyen Bilkan, şöyle konuştu "Daha önce TİKA'nın yürüttüğü ve Türkoloji Projesi adı verilen dünyadaki Türkoloji, Türk Dili ve Edebiyatı veya Türkçe derslerine öğretim elemanı katkısı sağlayan bir proje vardı. Bu proje Yunus Emre Vakfı'na devredildi. Biz de bu projeyi geliştirelim istedik. Proje desteği verelim, 100 ayrı yerde 100 Türkiye Kütüphanesi kurulması için adım attık. Balkanlarda bütün Balkan Türkologlarını bir araya getirip Balkan Türkologları Birliği'ni oluşturduk. Siyaseten birbirini tanımayan ülkelerin bilim, kültür ve sanat adamları bir araya gelip bir dernek çatısı altında buluştu. Aynı şekilde Mısır'da Mısır Türkoloji Derneği'ni kurduk. Kafkaslarda Kafkas Üniversiteleri Birliği'ni 2 kez topladık. Rusya'daki yeni dönem genç Türkologlarını bir araya getirdik. Uluslararası Türkoloji Çalıştayı'nı gerçekleştirdik ve buraya 46 ülkenin Türkoloji bölüm başkanlarını davet ettik." -Balkanlarda gezici kitap hastanesi- Türk kültür coğrafyası üzerindeki ülkelerde Türkçe el yazması eserlerin korunması için de "Gezici Kitap Hastanesi" projesini uygulamaya koyduklarını anlatan Bilkan, şunları kaydetti "Balkanlardaki 7 ülkede Türkçe el yazması eserlerin birer kataloğunu ve mümkün mertebe bu kıymetli eserlerin dijital ortama aktarılması ve o ülkelere dijital ortamda teslim edilmesi için bir çalışma başlattık. Hatta bazı ülkelerde el yazması eserler konusunda uzman yetiştirilmesi konusunda Arşivler Genel Müdürlüğü ile işbirliği halinde Osmanlıca kursları veriyoruz. Kütüphanelerdeki 300-500 yıllık eserleri tamir etmek için Gezici Kitap Hastanesi kuruyoruz. Hatta mesela Foynitsa gibi bir yerde Fransiskan kilisesinde 600 yıllık el yazmaları var. İçlerinde Osmanlıca eserleri de yer alıyor. Fatih Sultan Mehmet'in ahidname olarak bilinen o meşhur fermanı da. o manastırda korunuyor. Hırvat makamlarla görüştük. O ahidnamenin korunması için gerekeni yapacağız." Alanında uzman profesörlerden oluşan Gezici Kitap Hastanesi'nin Balkanlarda köy köy dolaşarak eski eserleri ciltlediğini söyleyen Bilkan, "Diğer taraftan da kitapların kataloglarını hazırlıyor. Hatta köylere kadar gidip camilerdeki, evlerdeki, medreselerdeki eserleri tespit ediyorlar. Bakım ve onarım konusunda onların yetiştirilmesini istedikleri personeli de Türkiye'ye getirip eğitiyoruz" ifadesini kullandı. -Türkçe, Balkanlarda istihdam dili oluyor- Türkçeyi seçmeli ders okutmak isteyen bazı ülkelere kitap ve öğretim elemanı yetiştirme desteği verdiklerini anlatan Bilkan, şunları anlattı "Bunların başında Bosna Hersek var. Bazı ülkelerde süreçleri yönetmeyi esas alıyoruz. Söz gelimi Bosna Hersek'te şu anda hatırı sayılır oranda ilköğretim ve lisede, Türkçe seçmeli ders olarak ikinci yabancı dil kabul edildi. İlkokullarda Türkçe dersi verilen köy okullarına destek vermeye çalışıyoruz. Yurt dışında Türkçe öğretmenliği gibi bir alan gelişiyor. Türkçe öğretmeliği, Türkçe öğretimi o ülkenin kendi eğitim sistemi içinde de bir yere sahip oluyor. Elbette bunu şöyle yorumlamak lazım. Elbette son 10 yıldır ülkemizin, siyasi, ekonomik, kültürel alandaki başarıları Türkiye'yi dünya ölçeğinde çok önemli bir yere taşıdığı gibi Türkçeyi de bir istihdam dili olmaya doğru ön plana çıkardı." Balkanlardaki Türk yatırımlarının giderek artması sebebiyle Türkçe bilenlerin iş bulma potansiyelinin arttığını kaydeden Bilkan, "Türkçe, şu anda sadece insanların Türk dizilerini seyrederken anladıkları, Türk romanlarını okudukları bir dil değil; aynı zamanda o dili öğrendiklerinde Türk yatırımcıların o ülkelerde kurdukları iş yerlerinde, fabrikalarda, bankalarda görev alabilme avantajı sağlayan önceliği sağlayan bir konuma getirdi. Mesela Kosova'da en büyük 10 yatırımcıdan 7'si Türk. Bosna Hersek'te Ziraat Bankası'nın 30'a yakın şubesi var. Halk Bankası Makedonya'da çok geniş şubelerle hizmet vermeye hazırlanıyor. Türk yatırımcıları iletişim, sanayi ve hizmet sektöründeki yatırımlarıyla o ülkenin gençlerine önemli bir istihdam kaynağı sağlıyor. Türk yatırımcılar, iş ilanlarında Türkçeyi bilen personel tercih edecektir. Ayrıca Türkiye'de üniversite sayısı 170'i buldu. Bu üniversiteler Türkiye'deki öğrenciler gibi bugün yurt dışında Türkçe öğrenen lise öğrencilerinin Türkiye'de üniversite ve yüksek lisans yapması için fırsat sunacaktır." Yayıncı Ebubekir Gülüm - ANKARA Ali Fuat Bilkan Yunus Emre Türk Hasan Öymez Türkiye Politika Güncel Haberler
Herkesin çok sevdiği gülen ve güldüren kadın Nilgün Belgün, kendi hikâyeleriyle dolu, müzikli ve danslı gösterisiyle tiyatro severlerin karşısına çıkıyor ve elbette çok güldürüyor.• “Nilgün Belgün'le Aşk ve Komedi” gösterisi bileti, 56 TL yerine özel indirimiyle 34 TL! Tarih 24 Ocak Salı │ Saat │ Yer Yunus Emre Kültür Merkezi Nilgün Belgün’ün bu harikulade gösterisini keyifle izleyecek ve tüm sevdiklerine tavsiye edeceksin. Nilgün Belgün’ün hayat hikâyesinden ve anılarından yola çıkarak yazdığı ve büyük ilgi gören "İçimdeki Kadın, Aşk ve Komedi" isimli kitabından sahneye uyarlanan "Nilgün Belgün’le Aşk ve Komedi" isimli müzikli danslı gösteride Nilgün Belgün, hayatını, anılarını, yaşadıklarını şarkılar ve danslarla kimi zaman hüzünlü, kimi zaman kahkahalar eşliğinde anlatarak seyircileri ile buluşuyor…Bu muhteşem gösteri, kaçırılmamalı.• “Nilgün Belgün'le Aşk ve Komedi” gösterisi bileti, 56 TL yerine özel indirimiyle 34 TL! Tarih 24 Ocak Salı │ Saat │ Yer Yunus Emre Kültür Merkezi Sahneye Uyarlayan ve Yöneten Serkan BudakDekor Nilgün GürkanKostüm Canan YakaIşık Murat SelçukAranjör Ari AliciyanDans Melih Altın ve Cihat CanNilgün Belgün hakkındaİlk olarak Devekuşu Kabare Tiyatrosu'nda deneyim edinen sanatçı, daha sonra Ali Poyrazoğlu Tiyatrosu, Levent Kırca Tiyatrosu, Dormen Tiyatrosu, Tiyatro İstanbul gibi topluluklarda çalıştı. Birçok tanınan ve büyük seyirci kitleleriyle buluşan sinema ve dizi filmlerde rol aldı. Sanat hayatının dışında, iki kitap yazan ve sosyal etkinliklerde de bulunan Belgün, Star TV, TV 8 gibi kanallarda program yaptı. İki çocuk annesidir. • “Nilgün Belgün'le Aşk ve Komedi” gösterisi bileti, 56 TL yerine özel indirimiyle 34 TL! 24 Ocak Salı │ Saat │ Yer Yunus Emre Kültür Merkezi • REZERVASYONA GEREK YOKTUR.• Biletini, gösteriye son 1 saat kalmasından itibaren kupon kodunu, adını-soyadını belirterek salon girişinden alabilirsin.• Satın alınan bilet/biletler, yalnızca kuponu alınan oyun için geçerlidir.• Bilete çevrilmeyen kupon kodları kullanmış sayılacaktır.• Bilet kupon kodu, tek kişiliktir. • Yer seçimi yapılamaz. Biletler, sistemden otomatik olarak kesilir. Yan yana oturma garantisi verilmez.• Satın Alma Yapıldıktan Sonra İptal, İade Ve Değişiklik Kabul Edilemez.• Organizasyon şirketi etkinlik için uygun olmadığını tespit ettiği kişileri, bilet ücretini iade etmek şartı ile etkinlik alanına almama hakkına sahiptir.• Dilediğin kadar fırsat kodu alabilir, kullanabilir ve sevdiklerinize hediye edebilirsin.• Satın aldığın kupon adedini, kodlarını ve kullanım durumunu *Hesabım* menüsünden takip edebilirsin.• Başka indirim ve kampanyalarla birleştirilemez.• Etkinlik biletleri, fiş – fatura yerine geçmektedir. Yunus Emre Kültür MerkeziAtaköy Atrium yanı ATAKÖY / İstanbul
yunus emre kültür merkezi fırsat